Log in

No account? Create an account
25 March 2006 @ 06:02 pm
Little (pun intended) help?  
There's this doujinshi called "The Naked Alchemist" (and despite the title, Ed remains full clothed thank goodness ;p) and I was wondering if anyone can help me with what Roy is saying in the last panel. My friends and I were having a debate about it at college. (yay learning!)

This page is so funny. XD

We think it's something like "Looks like you have some way to go" or some other 'small' joke, but I'd like to know if anyone can tell me what exactly he is saying. (If at all possible I'd like to know what the first panel says as well.)

Thanks and I hope that those who haven't seen it before find this page as funny as I do.
Kristentromkehra on March 26th, 2006 12:18 am (UTC)
I don't need to know what Roy was saying, that's an instant ouch right there XD!
nintendocat: Master of Disguse?nintendocat on March 26th, 2006 12:19 am (UTC)
Well yeah, that's why I love it so much. (Yay Roy!) But I'd still like to know what it means, just to see if it adds to the ouchness.
Kristen: Evil X3!tromkehra on March 26th, 2006 06:43 am (UTC)
*Nods* True... course there's the whole factor of...

Roy: Hmmm.... I see

Ed: What's THAT mean?

Roy: ... *Lets go and lets band of boxers hit Ed*

Ed: Gaah! What's the for!? What'd you seee T-T!?
Kallielkalliel on March 26th, 2006 12:24 am (UTC)
The text in the first bubbles is too small (don't ask - insanely small monitor. But when I get home, I can probably translate the rest if no one else has yet.)

"Mada mada da ne," Means essentially "Not yet (or 'still waiting to happen'), eh?"

All I have to say about the actual picture is XD.
nintendocat: Busynintendocat on March 26th, 2006 12:28 am (UTC)
"Mada mada da ne," huh? Yeah, my friend pointed that out too but the only comparsion we could make was to the Prince of Tennis (don't ask) in which the main character said "Looks like there's still work to be done."

Thanks for the input.
Lex: psss (haibara_kun)moooomoo on March 27th, 2006 06:46 am (UTC)
It's this. It's exactly like in POT xD, "not yet not yet".
istealboyswings on March 26th, 2006 02:13 am (UTC)
Well I have no idea, but that panel? PRICELESS! I so want this doujinshi now! It's like...XDDDDDD all the way!
nintendocat: Trainnintendocat on March 26th, 2006 02:21 am (UTC)
It's over on Cheez Doujin scans (google it) but they only have four of the pages of the actual doujin (including an incredibly cute piccie of Ed being all modest for once.)
The Freak: fei; feeling good_shinchansgirl_ on March 26th, 2006 02:35 am (UTC)
"mada mada da ne"

not a japanese expert, but this is Ryoma's catch phrase in Prince of Tennis, translated often times to mean both "You're still not ready yet" and "You still have a ways to go" in the series.

And might I just say OMG, what a page XD
nintendocat: Master of Disguse?nintendocat on March 26th, 2006 02:39 am (UTC)
"You still have a ways to go" That would be a total burn XD Man I love Roy. He's so mean. And it either suggests that He's big(Go Riza!) or Ed's tiny (Poor Winry). (Someone's gonna shoot me for saying that... but who cares! Royai Royai Royai!)
The Freak: ed; pride_shinchansgirl_ on March 26th, 2006 03:46 am (UTC)
yes, that would be a big ouch. And the only ones who would shoot you for saying that are the major *insert other pairing here* fans. Me, I'm rather a fan of anything....Royai, RoyEd, Royal, GreedRoy, RoyLust.... I won't hurt you for saying Royai ;)
nintendocat: Trainnintendocat on March 26th, 2006 03:54 am (UTC)
Gosh I know Roy's experienced but do you really think he travels that much?
The Freak: ed; lost_shinchansgirl_ on March 26th, 2006 04:45 am (UTC)
.....not really. Now that I think about it, that sounded really bad - I didn't mean all that in the same fic XD I just meant that I'll read just about anything.

....well, I take that back. I'm not fond of RoyWinry. *shudders*. There's a fic pairing I'd be less inclined to support.

What can I say? I like diversity in the fics I read, and I'm the type of person who can keep several story lines with the same characters seperate, so while I'm reading a GreedRoy and a Royal, I don't see the two Roys as being the same character. :/ Make sense?
nintendocat: Trainnintendocat on March 26th, 2006 02:06 pm (UTC)
Yeah it makes sense. (As for Roy and Winry, what is that? A 'sorry I killed your parents, let's do it' kind of thing?
The Freak_shinchansgirl_ on March 26th, 2006 02:16 pm (UTC)
yay! I make sense! (I have no idea and I *don't* want to know) ^^;
chrstphrlchrstphrl on March 26th, 2006 04:15 am (UTC)
HaHaHaHa! And I can't read it all.
nintendocatnintendocat on March 26th, 2006 04:24 am (UTC)
Well the important thing is that you enjoyed it. XD
sophisticated as hell.furby on March 26th, 2006 04:47 am (UTC)
Aahaha. XD Looks like Roy was channeling Ryoma. ;p
Tsuriaitsu on March 26th, 2006 05:09 am (UTC)
Poor Ed. And his poor, poor Little Ed.

I'm having some trouble figuring out what Roy says AFTER 'mada mada da ne'. I fail at katakana, and it really should be so easy, I don't know why I have such trouble with it.

Has anyone translated that part?
The Freak_shinchansgirl_ on March 26th, 2006 02:51 pm (UTC)

umm...ok, I really don't know (even though I can read it). It *could* be some sort of joke, because all the translators I went to said "it is pork pizza". Which would kinda make sense - it's in katakana, so it's a foreign word. "pooku bitsu" *could* be pork pizza ^^; I think it's meant to be said "pookubi tsujan", though - but I don't have a dictionary that lists that as a word. (Although "tsu" could be taken to mean "expert" - of whatever pookubi is).

Forgive a poor girl her meager attempts at translation. ^^;
nintendocat: Busynintendocat on March 26th, 2006 10:50 pm (UTC)
I will still thank you for trying.
The Freak: dark; daisuke; truth_shinchansgirl_ on March 27th, 2006 04:17 am (UTC)
welcome. sorry I wasn't much help. I can look at the katakana and the hiragana (and a decent amount of kanji) and know how to read it, but I will have no idea what I'm saying half the time ^^; Which can be kinda dangerous...
electronic world for every boy and every girltomiko_the_muse on March 26th, 2006 05:48 am (UTC)
My friend gropes me, I fall down wailing about my poor boobies! Poor Ed! We shall fight the Mustang till he is on the floor, sweating, crying for mercy! But I get to watch.