Odd little translation thing I noticed...
So one of the lyrics in "again" is as follows:
Natsukashiku naru 懐かしくなる - I'm feeling nostalgic
Konna itami mo kangei jan こんな痛みも歓迎じゃん - I'll even welcome this pain
(There's, like, a million different ways people translate that line.)
BUT. If you put it into this website, the characters will translate into "Alchemist" and "Fullmetal", respectively. Go ahead, try it for yourselves!
I wonder if that was intentional on YUI's part or not? What do you guys think? :O
Natsukashiku naru 懐かしくなる - I'm feeling nostalgic
Konna itami mo kangei jan こんな痛みも歓迎じゃん - I'll even welcome this pain
(There's, like, a million different ways people translate that line.)
BUT. If you put it into this website, the characters will translate into "Alchemist" and "Fullmetal", respectively. Go ahead, try it for yourselves!
I wonder if that was intentional on YUI's part or not? What do you guys think? :O