レテル (lethael) wrote in fm_alchemist,
レテル
lethael
fm_alchemist

  • Mood:
  • Music:

Something NOT Hagaren 51 related!

Something for the Nihongophiles in the community.
So I was reading R.O.D manga volume 1 today and I noticed they used "renkinjutsushi" (alchemist) with the furigana アルケミスト ... However, the kanji read 「錬金術士」 with a different "shi" than the one used for our beloved Hagaren (錬金術師). Now, is this a typo or another valid variation for renkinjutsushi? And if it's a variation, is there any difference in meaning or usage situation?
Just curious, is all. :D
Carry on~

EDIT: This is intended to be a SPOILER FREE POST. That includes the comments and ICONS. Thank you and have a nice evening. </ bitch>

EDIT again: Because someone is being an asshat, I'm deleting the entire thread except for the comments that actually answer my question. Thank you for making my night wonderful. </ sarcasm>
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments